Garma Garam
Hulchal: News & Analysis

Saddi Dharti Sadde Log
The land of five rivers
Our Culture & Heritage

Punjabi Millennium
A Saga of Sacrifice & Struggle

Sabhyachaar

Books
Literature
Fiction
Humor
Poetry
Art & Culture...


Faith and Religion 

Sikhism
Sufi and Bhakti Tradition 
Arya Samaj
Hinduism
Islam
Communalism & Secularism


Rasoi
Punjabi Delicacies
Exotic Recipes


Education

Institutions
Studying Abroad
Career...


Tourism

Destination Punjab
Links


Media

Newspapers 
Magazines 
Television
Online 
Radio

More
Health
InfoTech
Science
Environment
Sports
Agriculture
Business
Music
Films
Kidz & Youth
Fashion
  

At Your Service
Weather
Matrimonials 
Free e-mail
Free Web Pages 
Plus

Home

 

Poetry 



Poetry cautoning against collaborating 'religious leaders'

 

Kazi, Pandatan , Ate Giyaniyan Ne
Yudh Karan Da Vachan Sunawnna Na
Bhaunkan Raat Diney Bhukhye Tukrdiaan De
Khali Rahannge Dhidh Bharavanna Na
Haddi Pun Pai Ju Thode Khalsa Ji
Marda Dhan Puja Wala Khawna Na
Vaja Mominan Di Kam Luchyian De
Deel Dol Nun Vaikh Bhul Jawana Na
Saanun Lord Na Amayan Afayan Di
Ilam Ragard Forde Uttey Lawnna Na

(English translation)

(Kazis, Pandits and Giyanis of Gurudwara
Will not speak of fighting the British
They bark like dogs day and night
Looking for the crumbs from the British
If you listen to them your bellies will remain empty
Your bones will be eaten by cancer
If you eat the crumbs that they give
They wear garb of holy men but
Their deeds are those of the devil
Do not be fooled by their garb)

Back to Ghadar poetry index